A shrew is pushed into a hole by her husband and scares the hell out of a demon, who makes a deal with the husband to make him rich in return not to go back into the hole.
A shrew is pushed into a hole by her husband and scares the hell out of a demon, who makes a deal with the husband to make him rich in return not to go back into the hole.
A shrew is pushed into a hole by her husband and scares the hell out of a demon, who makes a deal with the husband to make him rich in return not to go back into the hole.
All Right Reserved To UNISEY & CI
EN FANM MESANT
Marietta Hoarau
Kont ek Lezann Volim 2. (1991) Lenstiti Kreol, Lans-o-pen. pp.57-60
Alors en zour ti annan en msye ek son madanm. Sa fanm ti mesant mesant mesant. I ti telman mesant ki toultan i ti dispit avek son pov mari e zanmen i ti fer sa ki i ti dir li. Plito i ti fer toultan lekontrer. Si son mari ti dir li lev boner, i ti lev pli tar ki toultan e si i ti dir li dormi boner i ti fer sir ki i ti reste debout lannwit antye.
En zour son mari ti dir li, “Mon fanm ozordi mon anvi manz gato bannann. Fer en pe pour mwan.”
Me son fanm ti dir, “Mon pa pou fer okenn gato, donn mwan lape.”
Alors son mari ti dir, “Be si ou pa oule pa fer.” E koman i ti dir sa nek son fanm ti taye pour al fer gato bannann. I ti fors son mari pour manz tou ziska sa pov zonm ti malad.
Sa zonm ti’n fatige avek sa kalite lavi. En zour apre ki son madanm ti’n fek dispit avek li i ti deside les li tousel e al marse dan bwa pour poz son lespri. Ariv laba dan milye lafore i ti asiz anba en gran pye sandragon. I ti get otour li e war en trou. I ti get dan sa trou. Ti sanble ki ti napa fon. Sa zonm ti dir dan limenm, “Zot mon pa ti a kontan mon fanm ti ava al dan sa trou. Koumsa i ti ava aret fatig mwan.” I ti retourn se li.
Ler i ti arive son fanm ti pe esper li. I ti kriye, “Kot ou sorti?”
Sa zonm ti dir, “Mon sorti dan lafore. Pa al laba ozorcli.”
Deswit koman i ti dir sa, nek sa fanm ti tay anndan pour al prepar li pour al dan bwa. Son mari ti riy dan limenm e ler son fanm ti sorti deor i ti dir, “Mon fanm pa al anba sa gran pye sandragon ki dan milye lafore.”
Sa fanm ti dir, “Akoz ou dir mwan pa al laba? Mon pou ale. Mon a montre ou.”
“Selman si ou al laba,” son mari ti dir, “Pa get dan sa trou ki la obor.”
“Mon pou ale e mon pou get dan trou,” sa fanm mesant ti kriye e deswit i ti ale. Son mari ti swiv li deryer.
An arivan laba son mari ti kasyet deryer en pye dibwa pour get li. Son fanm ti al direk anba pye sandragon e get dan trou. Nek son mari ti sorti deryer pye dibwa e pous li dan trou san fon. Apre i ti retourn se li. Trwa zour ti pase e lespri sa pov zonm ti an pe. Katriyenm zour i ti deside pour al gete ki i annan dan sa trou. I ti’n anmenn en gran lakord avek li. I ti atas sa avek en pye dibwa e fil lot bout dan trou. En pe letan pli tar i ti is anler. I ti pre pour tonm sek ler i ti war en demon anpandan avek lakord. I ti ale pour relarg li dan trou me demon ti dir, “Msye mersi ou’n tir mwan la. I annan en fanm mesant ladan e i telman pa bon ki plito mon reste lo later. Annou al avek mwan e mon a fer ou vin ris.”
Sa zonm ti demann li, “Be kimannyer ou demon ou kapab fer mwan vin ris?”
Demon ti dir, “Mon pou pas partou dan bann lavil ek vilaz e mon a fer tou bann fanm malad en kantite. Mon a donn ou en latizann ki ou a geri zot tou avek.”
Sa zonm ti dakor. La zot ti ale. Zot dan en pti moman partou dan tou lavil, partou dan lakanpanny nek bann zenn fiy ek bann madanm ti komans tonm malad. Dokter ti sey tou pour geri zot me napa enn ki ti reisi. Alors sa zonm ti pas partou avek son latizann e dir ki li ti sel dimoun ki ti kapab geri sa move maladi. Tou dimoun ti byen kontan e zot ti pey li ser. Zot ti fer sa tou le zour e byento sa zonm ti’n fer li en fortin.
En zour demon ti dir avek li, “Ozordi mon pou fer fiy lerwa malad. Me selman li mon pa oule ou geri li.”
Demon ti per pangar sa zonm ti ava ganny tro bokou larzan e pou nepli bezwen li. I pa ti oule retourn ankor dan sa trou avek sa fanm mesant. Sa zonm pa ti reponn. Vreman fiy lerwa, son sel fiy, ti tonm malad. I ti byen byen malad e lakour antye ti’n tris. Lerwa ti’n fer vin en pake gran gran spesyalis ek koneser me personn antre zot pa ti kapab konpran maladi son fiy.
Ler lerwa ti tande ki ti annan en sel zonm ki ti kapab geri son fiy, i ti fer apel li deswit e dir, “Geri mon fiy, sankwa ou pou mor.”
Ler demon ti tann sa i ti dir avek sa zonm, “Si ou geri fiy lerwa ou pou mor.”
Sa pov zonm pa ti konnen ki pou fer. Fiy lerwa ti fer li lapenn e i ti a voudre geri li parey i ti’n fer avek tou lezot. I ti al se li e reflesir pandan lontan. Alafendefen i ti ganny en lide. I ti retourn kot lerwa e ralye tou servant. I ti dir avek zot, “Al partou dan semen kriy pli for ki zot kapab, “Fanm mesant in arive! Fanm mesant in arive!” Apre sa i ti retourn kot pale.
Demon ti byen ankoler ler i ti war li e i ti demann li, “Ki ou vin fer la? Mon pa in dir pa vin geri sa fiy?”
Sa zonm ti reponn, “Demon mon’n vin dir ou fanm mesant in arive.”
Demon ti dir, “Kwa? Enposib.”
Me koman i ti dir sa i ti tann tou servant pe kriye, “Fanm mesant in arive! Fanm mesant in arive!”
Zot demon ti komans tranble. I ti dir avek sa zonm, “Zot dalon. Dir mwan kote mon pou kasyet. Pa les sa fanm vin obor mwan. Mon per li.”
Sa zonm ti dir, “Be la sel keksoz, retourn dan ou trou. Fanm mesant pa pou zanmen retourn ankor laba.”
E lala kot demon ti degaze e sot dan trou kot elas! I ti rezwenn fanm mesant. Sa zonm ti sonny fiy lerwa e ti ganny en gro sonm larzan. I ti viv ere tou leres son lavi. Kan a fanm mesant i ti kontinyen reste dan trou san fon zot de demon.